Homero / Ilíada
A mais antiga e a mais extensa das obras atribuídas ao lendário poeta Homero; é, também, o mais antigo texto literário da Europa e da cultura ocidental.
Sumário
O título do poema deriva da palavra “Ílion”, nome alternativo da
mítica cidade de Troia, que possivelmente corresponde ao nível VIIa da antiga
cidadela descoberta em Hisarlik, Turquia, por
Acredita-se que a Ilíada tenha sido originalmente uma composição oral,
memorizada e recitada em ocasiões especiais, composta entre
O poema era uma das obras mais apreciadas da Antiguidade, constantemente citada por filósofos e outros eruditos, e exerceu enorme influência tanto na literatura romana quanto na cultura ocidental como um todo.
Argumento básico
O assunto do poema, retirado das lendas do Ciclo Troiano, cobre apenas
um período de mais ou menos 45 dias do décimo ano da Guerra de Troia. O tema principal é a ira do herói
Aquiles que, afrontado por Agamêmnon, filho de Atreu, comandante do exército grego,
A enunciação do tema ocorre logo no início da epopeia
Privados do auxílio de seu mais poderoso combatente, os gregos sofrem revés sobre revés e são acuados pelos troianos diante de suas próprias naus. No último momento, porém, Aquiles se reconcilia com Agamêmnon, volta ao combate e rechaça o inimigo.
Alguns comentadores antigos, por causa disso, diziam que o poema era mais uma Cólera de Aquiles
do que uma Ilíada
, uma história de Ílion.
Cenário e personagens
A ação transcorre na sitiada cidadela de Troia e arredores, e no acampamento dos gregos, que fica bem próximo, entre a cidadela e as naus ancoradas. Algumas cenas se passam no Olimpo, morada dos deuses, e nas montanhas próximas de Troia.
A quantidade de personagens da epopeia é enorme; uma estimativa conservadora chegaria a duas ou três centenas, pelo menos, entre deuses, heróis, mulheres e participantes incidentais, muitos sem nome.
Os deuses têm importante participação em todos os episódios do poema e interagem frequentemente com os personagens humanos; alguns deles chegam ao ponto de lutar em diversas batalhas. Do lado dos gregos, estavam Atena, Hefesto, Hera e Posídon; do lado dos troianos, Afrodite, Apolo, Ártemis e Ares. Zeus trabalhou, em diferentes momentos, a favor dos gregos ou dos troianos.
Os gregos
Destacam-se os heróis, líderes dos vários contingentes que compõe o exército.
o maior
o menor
Os troianos
Do lado troiano, além dos heróis troianos e seus aliados, diversas mulheres têm papel proeminente.
Estrutura do poema
A Ilíada tem um total de 15.693 versos e se divide artificialmente
em 24 livros ou cantos de tamanho desigual, identificados pela tradição
manuscrita com as letras maiúsculas do alfabeto grego (
Poderíamos separar o poema em pequenas unidades narrativas ou episódios, mais ou menos autônomos, sempre narrados por Homero, embora muitas vezes ele dê voz aos personagens para que contem suas histórias.
Os episódios dos primeiros quatro livros da Ilíada se caracterizam pelo
restabelecimento
ou recordação das causas da guerra, tanto no plano divino quanto no
plano humano; os eventos se passam, de certa forma, como se a guerra não tivesse
começado há nove anos. Nos livros
Resumo
Os 24 livros da Ilíada
No
No
No
Os
Os
Nos livros
O livro
Dialetos, linguagem e estilo
Dado o caráter oral da composição e da transmissão do poema em vários locais dos antigos territórios gregos, a linguagem da Ilíada se tornou uma grande mistura de dialetos antigos e de formas artificiais, chamada convencionalmente de linguagem homérica. Essa linguagem naturalmente nunca foi utilizada por nenhuma comunidade grega e tem apenas expressão literária.
Os dialetos são o ático, o jônico e o
O metro utilizado é o hexâmetro dactílico e, muitas vezes, as diferentes formas
Epítetos de deuses e heróis, expressões, versos inteiros e descrições são repetidos com frequência, configurando expressões formulares que são inseridas no poema de acordo com as necessidades métricas e com a situação descrita. No livro 14, por exemplo, o poeta se refere a Hera como “Hera do trono dourado” (153), “soberana Hera” (197, 263, 329), “soberana Hera de olhos bovinos” (159, 222) e “Hera de alvos braços”(277) e “Hera, deusa mais honrada, filha do grande Crono” (194, 243).
Essa técnica, típica das composições orais, facilita a memorização e otimiza a declamação, além de possuir uma estética própria, certamente apreciada pelas plateias antigas. As repetições marcam também o paralelismo ou o contraste entre algumas cenas, contribuem para a estrutura do poema e conferem um sentido de unidade a todo o conjunto.
Outra importante característica da linguagem homérica é o uso extensivo de símiles, comparações entre dois elementos contrastantes, um deles frequentemente associado a tempos de paz (ver, por exemplo, vv.
Manuscritos, edições e traduções
A Ilíada, ao lado da Bíblia, possui uma das mais extensas tradições manuscritas e papirológicas conhecidas. O estabelecimento do texto remonta possivelmente ao Período Helenístico, porém os mais antigos papiros com passagens do poema datam do século II, aproximadamente.
Eis uma pequena lista dos manuscritos mais importantes: Venetus A (Marcianus
gr. 454 = 882, sæc. X) e Marcianus gr. 453 (sæc. XI), da Biblioteca de São Marcos em Veneza;
Laurentianus gr. xxxii,3 (sæc. XI) e xxxii,15 (sæc.
A editio princeps é a de Demetrius Chalcondyles, Florença (1488), em dois volumes;
A edição de Genebra de 1566 (de Henri Estienne)
tornou-se a
(Aubreton,
1968).
As modernas edições da Ilíada são numerosas; as mais importantes são a de
Dindorf (1826 e 1855), a de Pierron
Passagens selecionadas
A Ilíada é uma das obras gregas mais traduzidas para o português. As traduções mais antigas são as de José Maria da Costa e Silva (1811 e 1830), João Félix Pereira (1891) e Manuel Odorico Mendes (1874); as mais recentes, as de Carlos Alberto Nunes (1962), Eusébio Dias Palmeira (1999), Haroldo de Campos (2002), Frederico Lourenço (2005), Christian Werner (2018) e Trajano Vieira (2020).
Há também grande quantidade de traduções de episódios e de livros isolados em coletâneas, periódicos e livros didáticos portugueses e brasileiros, sem contar dissertações de mestrado e teses de doutorado.