Eurípides / Troianas
Uma das mais importantes tragédias
Sumário
De acordo com o testemunho de Eliano, a estreia de Troianas (gr.
Das outras tragédias, Alexandre e Palamedes, assim como do drama satírico Sísifo, há
fragmentos.
Temas principais: o custo da guerra para vencidos e vencedores, indiferença e desígnios dos deuses, loucura, profecias, destino e mudanças da fortuna, papel das mulheres, sacrifícios humanos, dignidade e sofrimento.
Troianas se compõe de episódios mais ou menos autônomos, caracterizados pelo triste destino das nobres troianas após a derrota de Troia frente aos gregos. Há pouca influência da sequência de cenas no desfecho da tragédia, mas todas elas são vívidas e impactantes, dextramente interligadas pelo crescente sofrimento externado por Hécuba diante dos sucessivos golpes recebidos.
Personagens do drama

O coro é constituído por cativas troianas. Posídon e Atena são divindades.
Hécuba,
Personagens mudos: Astiánax, filho de Heitor e Andrômaca; antigas servas de Hécuba e servos de Taltíbio e Odisseu.
Argumento
O enredo se baseia em um dos episódios do Ciclo troiano, situado logo após a destruição de Troia.
Troia foi saqueada e arrasada pelos gregos, que mataram todos os habitantes do sexo masculino e se preparam para deixar a área com as escravas troianas; Posídon e Atena planejam, no entanto, destruir os navios devido aos sacrilégios cometidos pelos gregos durante a queda da cidade. Enquanto Hécuba e as demais escravas troianas lamentam a destruição de sua terra e a perda dos entes queridos, Taltíbio anuncia a quais senhores Cassandra, Polixena, Andrômaca e Hécuba foram atribuídas.
Cassandra, delirante e portando tochas, irrompe e canta sua união com Agamêmnon como se ela fosse a noiva de um casamento real; logo depois, menos agitada, profetiza seu destino, o de Agamêmnon e o de Odisseu. Andrômaca conta a Hécuba que Polixena foi sacrificada no túmulo de Aquiles e recebe, de Taltíbio, a notícia de que o pequeno Astiánax será morto pelos gregos daí a pouco.
Menelau manda trazerem Helena, a escrava “troiana” a ele atribuída, e conta que vai
Taltíbio traz o corpo de Astiánax e ajuda Hécuba e as troianas a
Mise en scène
A cena se passa no acampamento dos gregos na planície troiana, não muito distante da cidade de Troia, que ainda arde
em chamas
O protagonista fazia o papel de Hécuba e permanece em cena durante toda a
Hécuba está deitada e adormecida
Estrutura dramática
Prólogo 1-152. Tripartido: um monólogo de Posídon (
Párodo
1º episódio
1º estásimo 511-67. Lamentoso canto coral triádico com tonalidades épicas e predomínio de dímetros iâmbicos: estrofe
2º episódio. Andrômaca, Hécuba, Taltíbio (568-798).

2º estásimo. Coro (799-859).
3º episódio. Menelau, Hécuba, Helena (860-1059).
3º estásimo. Coro (1060-1117).
Êxodo. Taltíbio, Hécuba, corpo de Astiánax (1118-1132).
Manuscritos, edições e traduções
Troianas é uma das tragédias da família de peças selecionadas, mas
não está presente em muitos manuscritos. As três fontes mais importantes são V e P, este último da família dos “dramas
alfabéticos” e o Harleianus
Os mmss. V, P e Q têm uma hypóthesis do tipo narrativo; partes das primeiras seis linhas também estão presentes no fr. 13 do P.Oxy. 2455, datado do século II.
Passagens selecionadas
A editio princeps é a Aldina (Veneza, 1503). Principais edições modernas isoladas: Werner Biehl (Leipzig, 1970); Kevin Lee (Basingstoke, 1976); Shirley Barlow (Warminster, 1986); David Kovacs (Oxford, 2018).
A primeira tradução de Troianas para língua não grega (latim) foi efetuada por Collinus, em 1541, juntamente
com as outras peças. Traduções isoladas da tragédia para o português: Mário G. Kury (Rio de Janeiro, 1965); Maria
Helena Rocha Pereira (Lisboa, 1996); Christian Werner (
Recepção
No século -III, os poetas romanos Ênio e Ácio, produziram tragédias provavelmente inspiradas em Eurípides,
respectivamente Andrômaca prisioneira e Astiánax. Ovídio (Metamorfoses
Bem mais tarde, em 1747, Johann Schlegel publicou sua Troianas, baseada nas duas tragédias de Eurípides e em
Sêneca. Uma adaptação moderna da peça, da autoria de
Destaca-se também a versão filmada por Cacoyannis em 1971.