Hesíodo / Teogonia
Poema épico de Hesíodo, em hexâmetros dactílicos, que detalha a origem e genealogia dos deuses gregos.
Sumário
- Introdução
- Argumento
- Resumo
- Manuscritos, edições, traduções
A Teogonia (gr.
O tema do poema não é original, pois já havia sido desenvolvido pelos egípcios
De certa forma, a Teogonia é o mais antigo tratado de mitologia grega que chegou até nós.
Argumento
Não há nenhuma intenção dramática ou enredo, e sim um plano expositivo. Hesíodo descreve a criação do mundo e a seguir relaciona, cronologicamente, cada uma das gerações divinas. O argumento gira em torno de três temas básicos:
- a criação do mundo, ou cosmogonia;
- genealogia das gerações divinas, ou teogonia propriamente dita;
- a ascensão de Zeus ao poder.
Segundo Timothy Ganz (1993), o poeta pretendia contrastar a desordem
do
cosmo durante o domínio dos deuses primordiais e dos titãs, com a ordem
cósmica que
imperava em seus dias, determinada por Zeus e pelos demais deuses olímpicos.
Na cronologia hesiódica, os deuses olímpicos pertenciam à 3ª geração e eram governados por Zeus, cuja história se desenvolve em boa parte do poema. Hesíodo, no entanto, vai além da simples enumeração e habilmente entremeia a árida sucessão de deuses e deusas com raros, curtos mas elucidativos trechos dos antigos mitos.
Resumo
O poema tem 1022 versos hexâmetros e ocupa 39 páginas da edição de
Após uma invocação às Musas, Hesíodo relata como as deusas inspiraram seu canto
ao cuidar de ovelhas perto do Monte Hélicon
Segue-se a origem dos primeiros deuses, que personificavam os elementos
primordiais do Universo
Os mais notáveis descendentes de Urano e Gaia foram os titãs, como Crono, Oceano, a água doce, Jápeto e o gigantesco Ceos; as titânides, como Têmis, a lei, e Mnemósine, a memória; os ciclopes, que tinham um único olho; e os hecatônquiros, gigantes com cem braços e cinquenta cabeças.
Depois, o poeta descreve como Crono assumiu o poder
A história de Zeus, filho de Crono, e como conseguiu destronar o pai é contada
nos versos
Vencidos os titãs, Zeus teve ainda de enfrentar e vencer o monstruoso
Tífon, filho de Gaia e Tártaro
Os dois últimos versos,
Manuscritos, edições, traduções
Numerosos manuscritos completos e diversos fragmentos significantes de papiros
chegaram até nós. Os mais importantes manuscritos são o Laurentianus 32.16 (1280) e o
Laurentianus conv. soppr. 158 (sæc. XIV), da Biblioteca Laurenciana de Florença; o Parisinus suppl. gr. 663 (c. 1200),
da Biblioteca Nacional de Paris; o Casanatensis 356 (sæc.
Passagens selecionadas
A edição princeps é a Aldina, de 1495. As principais edicões modernas são
as de Gaisford
A primeira tradução completa da Teogonia para o português é a de JAA Torrano (1981, reeditada em 1991). Mais recentemente o texto foi traduzido por Pinheiro e Ferreira (2005), Christian Werner (2013), Bruno Palavro (2019) e Henry Bugalho (2020).