Aristophanes Comicus / Ranae 1013-36

Ar. Ra. 1014-36-405
tradução / grego antigo

Texto em versos, baseado na edição de Hall e Geldart (1907).
Dialeto ático.

ΑΙΣΧΥΛΟΣ  σκέψαι τοίνυν οἵους αὐτοὺς παρ᾽ ἐμοῦ παρεδέξατο πρῶτον,  εἰ γενναίους καὶ τετραπήχεις, καὶ μὴ διαδρασιπολίτας, 1015  μηδ᾽ ἀγοραίους μηδὲ κοβάλους ὥσπερ νῦν μηδὲ πανούργους,  ἀλλὰ πνέοντας δόρυ καὶ λόγχας καὶ λευκολόφους τρυφαλείας  καὶ πήληκας καὶ κνημῖδας καὶ θυμοὺς ἑπταβοείους.  (...) 1026  εἶτα διδάξας Πέρσας μετὰ τοῦτ᾽ ἐπιθυμεῖν ἐξεδίδαξα  νικᾶν ἀεὶ τοὺς ἀντιπάλους, κοσμήσας ἔργον ἄριστον.  (...) 1030  ταῦτα γὰρ ἄνδρας χρὴ ποιητὰς ἀσκεῖν. σκέψαι γὰρ ἀπ᾽ ἀρχῆς  ὡς ὠφέλιμοι τῶν ποιητῶν οἱ γενναῖοι γεγένηνται.  Ὀρφεὺς μὲν γὰρ τελετάς θ᾽ ἡμῖν κατέδειξε φόνων τ᾽ ἀπέχεσθαι,  Μουσαῖος δ᾽ ἐξακέσεις τε νόσων καὶ χρησμούς, Ἡσίοδος δὲ  γῆς ἐργασίας, καρπῶν ὥρας, ἀρότους: ὁ δὲ θεῖος Ὅμηρος 1035  ἀπὸ τοῦ τιμὴν καὶ κλέος ἔσχεν πλὴν τοῦδ᾽ ὅτι χρήστ᾽ ἐδίδαξεν,  τάξεις ἀρετὰς ὁπλίσεις ἀνδρῶν;