O grego no português
O português, “na quase totalidade,
O latim, nossa
O próprio alfabeto latino recebeu expressiva influência do alfabeto grego, como se vê nos exemplos abaixo:
A maioria das palavras de origem grega das línguas neolatinas – o português incluído – veio através do latim. Outras, notamente as utilizadas pelas ciências, pelas artes e pela tecnologia, foram criadas nos últimos séculos diretamente do grego.
Algumas palavras portuguesas nada mais são que a própria palavra grega original transcrita em caracteres latinos e adaptada à fonética portuguesa. Exemplos:
| Grego | Transcrição | Português |
|---|---|---|
| autôchthones | autóctones | |
| chrônica | crônica | |
| daimônion | demônio | |
| phantasma | fantasma | |
| naphta | nafta | |
| ôrfanôs | órfão | |
| salamandra | salamandra |
Outras palavras, formadas por composição ou por derivação, têm um ou mais elementos gregos. Exemplos:
-ose, sufixo que indica processo