Iatreion   |   Didascalica   |   Portal Graecia Antiqua   |   Wilson A. Ribeiro Jr.
 
ga
a principio ad anno domini 529
ht
 
ISSN 1679-5709
greciantiga.org
 
 
 
aux
 
 
navigatio
| greciantiga.org | mat | o grego nas línguas neolatinas |
u  Prima pagina
u  Materiae
u  Língua
LINGUA
O grego nas línguas neolatinas
u  Elementos gregos da
língua portuguesa
 
O grego nas línguas neolatinas
 
ínguas antigas e modernas são agrupadas pelos filólogos em diversas "famílias", isto é, grupo de línguas derivadas do mesmo tronco. A família indo-européia, conforme mencionado no texto sobre a origem da língua grega, é uma das mais bem documentadas e conhecidas.

As línguas neolatinas

Um dos grupos mais importantes dessa enorme família é o das línguas neolatinas, formadas a partir da mistura entre o "latim vulgar" (sermo plebeius), falado pelos soldados e pelo povo romano em geral, e as línguas originais dos povos conquistados.

As línguas neolatinas compõem uma das ramificações do grupo ítalo-céltico que, a princípio, contava com o latim, o osco e o úmbrio, línguas extintas faladas na península italiana durante o I milênio a.C., pelo menos. Por outro lado, línguas como o italiano, o provençal, o francês, o espanhol, o catalão, o português, o rético e o romeno existem até hoje.

As outras ramificações da família indo-européia são: as línguas celtas, ainda faladas em algumas regiões da Grã-Bretanha; as germânicas, que contam com o islandês, o sueco, o dinamarquês, o alemão, o iídiche, o holandês e o inglês; e as balto-eslavas, que englobam o russo, o theco, o eslovaco, o polonês, o serbo-croata e o búlgaro, entre outras.

O grego e o português

O português, "na quase totalidade, originou-se lenta, progressiva e ininterruptamente do latim" (Almeida, 1992). O latim, nossa língua-mãe ou língua matriz, por sua vez, foi impregnado por numerosas palavras gregas do século -III em diante. O próprio alfabeto latino é uma adaptação do alfabeto grego, como se vê nos exemplos abaixo:

      Α  alfa   » A          Ε  épsilon  » E
      Β   beta  » B          Μ  mi        » M
      Δ  delta  » D          Τ  tau       » T

A maioria das palavras de origem grega das línguas neolatinas, o português incluído, veio através do latim. Outras, notamente as utilizadas pelas ciências, pelas artes e pela tecnologia, foram criadas durante os últimos séculos diretamente do grego.

Algumas palavras portuguesas nada mais são que a própria palavra grega original transcrita em caracteres latinos e adaptada à fonética portuguesa. Exemplos:

GREGO TRANSCRIÇÃO PORTUGUÊS
αὐτόχθονες autôchthones autóctones
χρονικά chrônica crônica
δαιμόνιον daimônion demônio
φάντασμα phantasma fantasma
νάφτα naphta nafta
ὀρφανός ôrfanôs órfão
σαλαμάνδρα salamandra salamandra

Outras palavras, formadas por composição ou por derivação, têm um ou mais elementos gregos. Exemplos:

PALAVRA ELEMENTOS GREGOS
biologia βίος, "vida"
λόγος, "discurso, estudo"
hipnose ὕπνος, "sono"
-ose, sufixo que indica processo
micróbio μικρός, "pequeno"
βίος, "vida"
telégrafo τῆλε, "longe"
γράφω, "eu escrevo

livrosCODICES
livros recomendados
  • N.M. Almeida, Gramática Metódica da Língua Portuguesa. São Paulo, Saraiva, 371992.
  • R. Galvão, Vocabulario Etymologico, Orthographico e Prosodico das Palavras Portuguezas derivadas da lingua grega. Rio de Janeiro, Francisco Alves, 1909 (reimpr. 1994, Garnier).
 
SCHOLIA
scho2
CONSPECTUS
IMAGINES
tbn
scho2
como citar
esta página
 
26.01.2002
Monografia 0429
     
Data da consulta: 03.07.2008
 
navi
© 1997-2008 Wilson A. Ribeiro Jr.
retro