Iatreion   |   Didascalica   |   Portal Graecia Antiqua   |   Wilson A. Ribeiro Jr.
 
ga
a principio ad anno domini 529
ht
 
ISSN 1679-5709
greciantiga.org
 
 
 
aux
 
 
navigatio
| greciantiga.org | mat | eurípides | héracles 548-75 |
u  Prima pagina
u  Materiae
u  Indices
u  Índice de traduções
E.HF 548-75
nexus
 
Eurípides :: Héracles 548-75
 
Data: -420/-415. Selecionei o trecho em que Eurípides descreve a surpresa e a indignação de Héracles ao voltar e encontrar a família se preparando para morrer, seguida da nada fria determinação de destruir o inimigo. A tradução é da Profª Cristina Rodrigues Franciscato, que gentilmente autorizou a reprodução de seu texto, recentemente publicado, nesta página.
tg
A indignação de Héracles

HÉRACLES
Que atavio é este dos filhos, próprio aos
[ ínferos?
MÉGARA
Com estes invólucros da morte já estamos vestidos.
He.
Me.
He.
Me.
He.
Me.
He.
Me.
He.
Me.
He.
Me.
He.
E, pela violência, íeis morrer? Ó mísero que sou!
Sim, ermos de amigos, ouvíamos que tinhas morrido.
De onde vos veio esta falta de ânimo?
Os arautos de Euristeu anunciavam isto.
Por que abandonáveis minha casa, meu lar?
Por violência. Teu pai foi arrancado do leito coberto...
Decência (1) não impediu de desonrar o velho?
Decência? Ele vive longe dessa deusa.
Assim, em nossa ausência, carecíamos de amigos?
Que amigos tem um homem de má sorte?
Cuspiram nas lutas que suportei contra os mínias?
A ti repito: a má sorte é sem amigos.
Não jogareis dos cabelos estes invólucros de Hades,
e alçareis os olhos para luz, agradável
de se ver no lugar da treva ínfera?
Eu, pois agora é trabalho para minha mão,
primeiro irei e derruirei o palácio
dos novos tiranos; arrancarei a ímpia cabeça e
lançá-la-ei como preia de cães. Dentre os Cadmeus (2),
quantos vis encontrei, embora os tenha tratado bem,
sujeitarei com esta arma vitoriosa.
Outros dilacerarei com aladas flechas e
encherei do cruor de cadáveres todo o Ismeno,
e o alvo curso do Dirce (3) se ensangüentará.
Pois, a quem devo defender mais, senão esposa
e filhos e pai? Adeus trabalhos!
[ E.HF. 548-75 ]
Notas
  1. Mais uma das inúmeras divindades abstratas da Mitologia Grega.
  2. Referência a Cadmo, mítico fundador de Tebas.
  3. Rios próximos à Cadméia, a acrópole da cidade de Tebas.
Referência

FRANCISCATO, C.R. Eurípides / Héracles. São Paulo: Palas Athena, 2003.

 
SCHOLIA
scho2
MEMORANDUM
utilize o link "retro" para voltar ao arquivo anterior
scho2
como citar
esta página
 
15.08.2003
Monografia 0485
     
Data da consulta: 16.05.2008
 
navi
© 1997-2008 Wilson A. Ribeiro Jr.
retro