
navigatio
LITTERAE
Mimos de Teócrito altera TITVLVS
ΕΙΔΥΛΛΙΑ
Idyllia
SIGLA CLASSICA
[Theoc.Id.]
|
Os mimos de Teócrito
ResumoII. As feiticeiras III. Lamento XIV. O amor de Ciniscas Dois amigos, Ésquines e Tionico, se encontram e conversam; o primeiro conta que sua amante, Ciniscas, está apaixonada por outro homem, e que pretende se alistar no exército de Ptolomeu. XV. As mulheres na festa de Adônis Gorgo e Praxínoa, duas siracusanas que residem em Alexandria, conversam sobre maridos, servas e filhos. Resolvem ir até o palácio real, onde será celebrada uma festa dedicada a Adônis; atravessam a custo a multidão e, enquanto esperam a apresentação da cantora, são repreendidas por falarem demais. Manuscritos, edições e traduçõesOs dois manuscritos mais importantes para os idílios de Teócrito são o Ambrosianus 222, da Biblioteca Ambrosiana de Milão, e o Vaticanus 915, da Biblioteca do Vaticano, ambos do séc. XIII. As primeiras edições modernas foram a aldina, em Os idílios de Teócrito têm sido traduzidos para o português desde 1791. As edições mais recentes podem ser encontradas em antologias como a de Rocha Pereira (1998) e a de Rodrigues (2000). Selecta
| SCHOLIA
|
|
Data da consulta: 03.07.2008 |