
navigatio
SCIENTIAE
Do médico altera TITVLVS
ΠΕΡΙ ΙΗΤΡΟΥ
De medico SIGLA CLASSICA
Hp. Medic.
|
Do médico
πρὸς δὲ ἰητρὸν οὐ
μικρὰ
συναλλάγματα
τοῖσι νοσοῦσίν
ἐστιν· καὶ
γὰρ αὐτοὺς
ὑποχειρίους
ποιέουσι
τοῖς ἰητροῖς.
Não é pequena a intimidade entre o médico e seus pacientes, que se colocam nas mãos de seus médicos.
Hp. Medic. 1
ResumoOs parágrafos podem ser agrupados em dois temas, que dividem o tratado em duas partes. Na primeira parte, são apresentadas algumas características essenciais ao bom médico; na segunda, o autor ensina como devem ser utilizados vários recursos terapêuticos.
O texto é curto e contém somente quatorze parágrafos. Na edição de Potter (1995), em que se baseou este resumo, ele ocupa 8 páginas.
Descrição dos atributos físicos, hábitos e comportamento desejáveis do médico (I); características e equipamento do consultório médico Orientações para o uso de bandagens (IV), tipos e técnica das incisões cirúrgicas (V) e uso adequado dos instrumentos cirúrgicos (VI); ventosas e sua utilização adequada em cada tipo de lesão (VII); cuidados com as incisões próximas à veia dos braços (VIII); rápida menção a outros instrumentos (IX). Tipo, comportamento e modos de tratar abscessos e feridas Manuscritos, edições e traduçõesFontes mais importantes: os manuscritos Marcianus Venetus 269 (séc. XI), da Biblioteca de São Marcos, em Veneza, e o Holkhamensis 282 Edição princeps: a aldina, de 1526. As edições modernas mais importantes são as de Littré (1839), Bensel (1922), Fleischer (1939) e Moisan (1993). As mais acessíveis são a de Jones (1923), utilizada aqui, e a de Potter (o.c.). A primeira tradução para o português foi efetuada por mim e publicada em 2005. SelectaReferênciaP. Potter, Hippocrates, v. 8. Cambridge and London: Harvard University Press, 1995.
| SCHOLIA
|
|
Página atualizada em 11.08.2005 Data da consulta: 16.05.2008 |