Anacreon Lyricus / Fragmenta

Anacr. -575 / -490
tradução / grego antigo

Versos líricos diversos, dialeto iônico. Fontes primárias indicadas.

Edição: Lobel e Page, revista por West (1998).

F 356
ἄγε δὴ φέρ' ἡμῖν ὦ παῖ κελέβην, ὅκως ἄμυστιν προπίω, τὰ μὲν δέκ' ἐγχέας ὕδατος, τὰ πέντε δ' οἴνου 5 κύαθους ὡς ἀνυβριστί ἀνὰ δηὖτε βασσαρήσω. ....................................................... ἄγε δηὖτε μηκέτ' οὕτω πατάγωι τε κἀλαλητῶι σκυθικὴν πόσιν παρ' οἴνωι μελετῶμεν, ἀλλὰ καλοῖς 5 ὑποπίνοντες ἐμ' ὕμνοις.
F 360
Ὦ παῖ παρθήνιον βλέπων, δίζημαί σε, σὺ δ' οὐ κλύεις, οὐκ εἰδώς, ὅτι τῆς ἐμῆς ψυχῆς ἡνιοχεύεις.
F 356. Ateneu 10.427ab
F 360. Ateneu 13.564d