literatura90 palavras

Callinus Epicus / F 1

Callin. Fr. 1.1-11
tradução / grego antigo

Texto original do único fragmento longo do poeta lírico Calino de Éfeso.

Grego antigo, dialeto jônico, versos elegíacos.

Fonte primária: Estobeu 4.10.12. Edição: Gentili & Prato 21988, v. 1, p. 4-5.

Μέχρις τεῦ κατάκεισθε; κότ' ἄλκιμον ἕξετε θυμόν,    ὦ νέοι; οὐδ' αἰδεῖσθ' ἀμφιπερικτίονας ὧδε λίην μεθιέντες; ἐν εἰρήνηι δὲ δοκεῖτε    ἧσθαι, ἀτὰρ πόλεμος γαῖαν ἅπασαν ἔχει. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 καί τις ἀποθνήισκων ὕστατ' ἀκοντισάτω τιμῆέν τε γὰρ ἐστι καὶ ἀγλαὸν ἀνδρὶ μάχεσθαι    γῆς πέρι καὶ παίδων κουριδίης τ' ἀλόχου δυσμενέσιν · θάνατος δὲ τότ' ἔσσεται, ὁππότε κεν δὴ    Μοῖραι ἐπικλώσως' · ἀλλά τις ἰθὺς ἴτω 10 ἔγχος ἀνασχόμενος καὶ ὑπ' ἀσπίδος ἄλκιμον ἦτορ    ἔλσας, τὸ πρῶτον μειγνυμένου πολέμου.